ЗаметкиКультура

Выходит перевод Гуптасадхана-тантры

В издательстве «Касталия» скоро увидит свет «Гуптасадхана-тантра», перевод которой выполнил санскритолог Андрей Игнатьев.

Как пишет сам переводчик, эта тантра представляет собой сжатое изложение основных концепций бенгальско-ассамской вамачары. В основе ритуальной практики лежит взаимодействие мужчины и женщины. Отдельный раздел посвящен теме стри-гуру – женщины-наставницы. Описывается почитание Дакшинакали, Дханады (форма Лакшми) и Матанги. А в заключительной главе речь идет о мантре Гаятри.

По сравнению с предыдущим изданием в текст включены важные исправления и дополнения, кроме того, в качестве приложения в книге публикуется сборник стихотворений переводчика на тему индийской мифологии, камашастр и тантризма.

Сейчас можно сделать предзаказ книги на сайте «Касталии». Предзаказ продлится до 29 апреля.

Кроме того, 30 апреля в Петербурге и 1 мая в Москве состоится презентация, где можно будет приобрести эту и другие книги «Касталии».

В Санкт Петербурге презентация состоится 30 апреля в 18:30 по адресу Смолячкова, 15/17. Магазин киноатрибутики. Вход внутри арки в середине дома. Ближайшее метро –»Выборгская».

В Москве презентация состоится 1 мая в 19:00 по адресу Подсосенский переулок 20\12 стр. 1. Вход, где табличка «ИНСТИТУТ ТУРО».

Рекомендуем

Волшебное сокровище сна: о сновидениях в Ведах, пуранах и тантре

Чакры – понятие не для врачей, психологов и бизнесменов, а для аскетов и мистиков

«В тантру меня привело восхищение женственностью»: санскритолог Андрей Игнатьев о своем призвании

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Кнопка «Наверх»